MArtin'in hayalinin nispeten gerçekleştiğini kanıtı bu da...
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation
Yes We Can
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
Yes We Can, Yes we can
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
Yes We Can
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots
A President who chose the moon as our new frontier and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
Yes we can to justice and equality
Yes We Can
Yes We Can
Yes we can to opportunity and prosperity.
Yes we can to opportunity and prosperity
Yes we can heal this nation
Yes we can repair this world
Yes We Can
We know the battle ahead will be long
But always remember that no matter what obstacles stand in our way
Nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
People :
We want change
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics
they will only grow louder and more dissonant
We’ve been asked to pause for a reality check
We’ve been warned against offering the people of this nation false hope.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
People :
We Want Change!
We Want Change! (I want change)
We Want Change!
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA
We will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests
That we are one people
We are one nation
And together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea :
YES WE CAN
Her yazıldığı dilden başka bir dile çevrilen şarkı gibi orjinali kadar havalı ve güzel olmadı ama Türkçesi:
Bu bir ulusun kaderini ilan eden temel belgelerde yazılı olan bir inançtı.
Evet yapabiliriz
Özgürlüğe doğru bir çığır açan köle ve kölelik karşıtları tarafından fısıldandı
Evet yapabiliriz
Uzak kıyılardan sürülen göçmenler tarafından ve affetmeyen vahşi batıya itilen öncüler tarafından söylendi.
Evet yapabiliriz
Bu organize işçilerin çağrısıydı ve oy verebilen kadınların
Ayı yeni sınırımız olarak seçen bir başkan ve vaadedilmiş topraklara giden yolu işaret eden bir Kral
Evet adalet ve eşitlik yapabiliriz
Evet fırsat ve refah yapabiliririz.
Evet bu milleti iyileştirebiliriz
Evet bu dünyayı onarabiliriz
Evet yapabiliriz
Biliyoruz, önümüzdeki savaş uzun olacak
Ama her zaman yolumuza ne engel çıkarsa çıksın unutmayın
Değişime çağıran milyonlarca sesin gücü karşısında hiçbir şey duramaz.
Biz değişim istiyoruz
Bize umursamaz bir koro tarafından bunu yapamayacağımız söylendi
Onlar daha gürültülü ve ahenksiz büyüyecekler
Biz gerçekliğin kontrolü için bir ara vermek istedik
Biz bu milletin insanlarına sahte umutlar sunanlara karşı uyardık.
Ama Amerika'nın hikayesinde, umudun yanlış bir şey olmadığı görülmüştür.
Biz Değişim İstiyoruz!
Ben değişim istiyorum
Biz Değişim İstiyor!
Şimdi Dillon'ın parçalanan okullarına giden küçük kızın umutları ile LA sokaklarında öğrenen çocuğun hayalleri aynıdır
Amerika'da siyasetin bize önerdiği gibi bölünmüş olmadığımızı hatırlayacağız,
Biz tek bir milletiz
Biz bir milletiz
Ve birlikte, denizden parlayan denize, kıyıdan kıyıya söylenen 3 kelime ile Amerikan hikayesinin sonraki büyük bölümüne başlayacağız,
It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation
Yes We Can
It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom.
Yes We Can, Yes we can
It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
Yes We Can
It was the call of workers who organized; women who reached for the ballots
A President who chose the moon as our new frontier and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.
Yes we can to justice and equality
Yes We Can
Yes We Can
Yes we can to opportunity and prosperity.
Yes we can to opportunity and prosperity
Yes we can heal this nation
Yes we can repair this world
Yes We Can
We know the battle ahead will be long
But always remember that no matter what obstacles stand in our way
Nothing can stand in the way of the power of millions of voices calling for change.
People :
We want change
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics
they will only grow louder and more dissonant
We’ve been asked to pause for a reality check
We’ve been warned against offering the people of this nation false hope.
But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope.
People :
We Want Change!
We Want Change! (I want change)
We Want Change!
Now the hopes of the little girl who goes to a crumbling school in Dillon are the same as the dreams of the boy who learns on the streets of LA
We will remember that there is something happening in America; that we are not as divided as our politics suggests
That we are one people
We are one nation
And together, we will begin the next great chapter in the American story with three words that will ring from coast to coast; from sea to shining sea :
YES WE CAN
Her yazıldığı dilden başka bir dile çevrilen şarkı gibi orjinali kadar havalı ve güzel olmadı ama Türkçesi:
Bu bir ulusun kaderini ilan eden temel belgelerde yazılı olan bir inançtı.
Evet yapabiliriz
Özgürlüğe doğru bir çığır açan köle ve kölelik karşıtları tarafından fısıldandı
Evet yapabiliriz
Uzak kıyılardan sürülen göçmenler tarafından ve affetmeyen vahşi batıya itilen öncüler tarafından söylendi.
Evet yapabiliriz
Bu organize işçilerin çağrısıydı ve oy verebilen kadınların
Ayı yeni sınırımız olarak seçen bir başkan ve vaadedilmiş topraklara giden yolu işaret eden bir Kral
Evet adalet ve eşitlik yapabiliriz
Evet fırsat ve refah yapabiliririz.
Evet bu milleti iyileştirebiliriz
Evet bu dünyayı onarabiliriz
Evet yapabiliriz
Biliyoruz, önümüzdeki savaş uzun olacak
Ama her zaman yolumuza ne engel çıkarsa çıksın unutmayın
Değişime çağıran milyonlarca sesin gücü karşısında hiçbir şey duramaz.
Biz değişim istiyoruz
Bize umursamaz bir koro tarafından bunu yapamayacağımız söylendi
Onlar daha gürültülü ve ahenksiz büyüyecekler
Biz gerçekliğin kontrolü için bir ara vermek istedik
Biz bu milletin insanlarına sahte umutlar sunanlara karşı uyardık.
Ama Amerika'nın hikayesinde, umudun yanlış bir şey olmadığı görülmüştür.
Biz Değişim İstiyoruz!
Ben değişim istiyorum
Biz Değişim İstiyor!
Şimdi Dillon'ın parçalanan okullarına giden küçük kızın umutları ile LA sokaklarında öğrenen çocuğun hayalleri aynıdır
Amerika'da siyasetin bize önerdiği gibi bölünmüş olmadığımızı hatırlayacağız,
Biz tek bir milletiz
Biz bir milletiz
Ve birlikte, denizden parlayan denize, kıyıdan kıyıya söylenen 3 kelime ile Amerikan hikayesinin sonraki büyük bölümüne başlayacağız,
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder